Sunday, October 7, 2018

Story 1 故事 1


前世,谁埋葬了你

从前有个书生, 和未婚妻约好在某年某月某日结婚。到那一天,未婚妻却嫁给了别人。书生受此打击, 一病不起。这时, 路过一游方僧人,从怀里摸出一面镜子叫书生看。

书生看到茫茫大海,一名遇害的女子一丝不挂地躺在海滩上。路过一人, 看一眼,摇摇头, 走了。又路过一人, 将衣服脱下,给女尸盖上, 走了。再路过一人,过去, 挖个坑, 小心翼翼把尸体掩埋了。

僧人解释道, 那具海滩上的女尸,就是你未婚妻的前世。你是第二个路过的人,曾给过他一件衣服. 她今生和你相恋, 只为还你一个情。但是她最终要报答一生一世的人, 是最后那个把她掩埋的人, 那人就是他现在的丈夫.

书生大悟。

前世,是谁埋的你?

Ever wonder who buried you in your past life?

Once upon a time there was a scholar, who had decided to get married with his fiancée one day. On the day of marriage, his fiancée had married someone else instead. It was a huge blow to this scholar. He fell sick and was bedridden. One day, there came a travelling monk and asked the scholar to look at his magic mirror.

In the mirror, the scholar saw the sea, and noticed a murdered woman lying naked on the beach. A passerby came, took a glance, shook his head and walked away. A second passerby came, took down his clothes to cover the body, and walked away.  Later, came another passerby and saw the body. He dug a hole, carefully and respectfully buried the body.

The travelling monk explained to the scholar: That was what happened to your fiancée in her past life. She was murdered and left on the beach. As for you, you are the second passerby, who gave her your clothes to cover her body. In this life, karma would lead both of you to fall in love, but not enough to be husband and wife. As at the end of the day, she would fall in love and marry the man who buried her body in her past life, whom she had been grateful to for a life time.

Have you ever wondered who buried you in your past life?


Har du någonsin undrat vem som gravde dig i ditt tidigare liv?

En gång i tiden fanns det en lärd man som bestämde sig för att gifta sig med sin fästmö. I stället gifte sig lärde mannens fästmö med någon annan. Det blev plötsligt tuff för honom. Han blev mycket sjuk och sängliggande. En dag kom en resande munk på besök. Den lärde mannen bad munken att titta i hans magiska spegel.

I spegeln såg den lärde mannen ett hav, sen lag det en mördad kvinna naken på stranden. En förbipasserande kom och kastade en blick, skakade på huvudet och gick därifrån. En annan förbipasserande kom och täckte kroppen med sina kläder och lämnade platsen. Sen kom en tredje förbipasserande och han grävde en grav åt henne. Omsorgsfullt och respektfullt begravde mannen hennes kropp.

Den resande munken förklarade för den lärde mannen: När hon mördades och kroppen lämnades på stranden gav lärde mannen hennes kropp bara kläderna att täcka på. Det var därför karman tillät att de båda upplevde kärlerken i detta liv men det var inte tillräckligt för att de skulle gifta sig med varandra. I stället blev hon kär i en annan man. Det var han som begravde hennes kropp och då blev hennes man i nästa liv. Det förklade allt som hände.


Har du någonsin undrat vem som begravde dig i ditt tidigare liv?



No comments:

Post a Comment